top of page

Les "Rivages" viennent de l'influence que le littoral occitan, les étangs qui m'entourent ont sur moi. Ils m'enivrent, m'inspirent et me questionnent sur la notion d'espace, de perspectives, m'invitent à ne saisir que l'essentiel de ces champs de lumière et de couleurs. Ils créent un émerveillement réel, attisent mon désir de peindre et de me fondre dans cette unité naturel où les éléments cohabitent sans antagonisme dans une harmonie parfaite.

Le minimalisme des moyens picturaux est un désir de pureté, de simplicité. Aller à ce qui me paraît être l'essentiel. Rien ne doit arrêter le regard. seuls quelques éléments verticaux dont les reflets sont magiques créent un rythme qui amènent à entrer plus loin dans le tableau.

Bien qu'ils correspondent à la réalité de ces paysages, les bleus sont surtout choisis comme "vecteurs" pour amener le regard à entrer dans le tableau, l'immensité de ces lieux qui courent jusqu'à l'horizon, l'apaisement.

Je désirais que ce travail ouvre les champs d'un voyage intérieur, d'une rêverie et d'une réflexion bienfaisantes à cet instant où le regard peut se poser et se reposer, glisser jusqu'à l'horizon. je voulais parler de la nature et du ciel qui nous délestent de nos entraves et nous donne généreusement le sentiment d'une harmonie que rien ne peut altérer, d'un possible retour à une forme de grâce.

                The "Rivages" come from the influence that the Occitan coast, the ponds that  surround me have on me. They intoxicate me, inspire me and question me on the notion of space, perspectives, invite me to capture only the essentials of these fields of light and colors. They create real wonder, stir up my desire to paint and melt into this natural unity where the elements coexist without antagonism in perfect harmony. ​ The minimalism of pictorial means is a desire for purity, simplicity. Go to what seems to me to be the essential. Nothing should stop the gaze. only a few vertical elements whose reflections are magical create a rhythm that leads to enter further into the painting. Although they correspond to the reality of these landscapes, the blues are above all chosen as "vectors" to bring the gaze into the picture, the immensity of these places which run to the horizon, appeasement. ​ I wanted this work to open up the fields of an inner journey, of beneficial reverie and reflection at this moment when the gaze can rest and rest, glide to the horizon. I wanted to talk about nature and the sky which relieve us of our shackles and generously give us the feeling of a harmony that nothing can alter, of a possible return to a form of grace.

           Los "Rivages" vienen de la influencia que tiene en mí la costa occitana, los estanques que me rodean. Me embriagan, me inspiran y me cuestionan sobre la noción de espacio, las perspectivas, me invitan a captar solo lo esencial de estos campos de luz y colores. Crean una verdadera maravilla, despiertan mi deseo de pintar y se funden en esta unidad natural donde los elementos coexisten sin antagonismo en perfecta armonía. ​ El minimalismo de los medios pictóricos es un deseo de pureza, simplicidad. Ir a lo que me parece que es lo esencial. Nada debe detener la mirada. sólo unos pocos elementos verticales cuyos reflejos son mágicos crean un ritmo que lleva a adentrarse más en el cuadro. Aunque corresponden a la realidad de estos paisajes, los azules se eligen sobre todo como "vectores" para traer la mirada al cuadro, la inmensidad de estos lugares que corren hacia el horizonte, el apaciguamiento. ​ Quería que esta obra abriera los campos de un viaje interior, de un ensueño y una reflexión benéficas en este momento en que la mirada puede reposar y reposar, deslizarse hacia el horizonte. Quería hablar de la naturaleza y del cielo que nos liberan de nuestras ataduras y generosamente nos dan la sensación de una armonía que nada puede alterar, de un posible retorno a una forma de gracia.

spanish.png
english.png
IMG20201226114316.jpg
MuChe 2023.jpg
bottom of page